Машинный перевод с английского на русский:
Clarence White and Josh Muray
I never thought I’d see the day
It hurts to hear but it’s so easy to say
Clarence White
I know I shouldn’t be afraid
You think it’s pretty (oh no)
I am a raging river
I’ll cut through your city (oh no)
Just like the destroying angel
The one from the movie (oh no)
The one with Charlton Heston
That used to scare me
But I know I shouldn’t be afraid
I know I shouldn’t be afraid
I know I shouldn’t be afraid
I know I shouldn’t be afraid
Кларенс Уайт и Джош Muray
я никогда не думал, что я€™D см. день
это больно слышать, но ита€™s так легко сказать
Кларенс Белый
я знаю, я shouldn’т бояться
вы думаете, что ита€™s довольно (о, нет)
я бушующая река
я€™ЛЛ срезать через Ваш город (о, нет)
Просто как ангел-разрушитель
в один из фильма (о нет)
тот с Чарлтоном Хестоном
что б меня напугать
но я знаю, что я shouldn’т бояться
я знаю, я shouldn’т бояться
я знаю, я shouldn’т бояться
я знаю, я shouldn’т бойся